8ème Édition du Forum des Langues de Guyane : Célébration de la Richesse Linguistique de notre Territoire
Le mercredi 19 février, la Maison des Cultures et des Mémoires de Guyane (MCMG) a accueilli la 8ème édition du Forum des Langues de Guyane, rassemblant une centaine de spectateurs passionnés par la diversité linguistique de notre territoire. Cet événement, ouvert à tous, a mis en lumière la richesse des langues amérindiennes ainsi que des créoles guyanais et Karipuna.
L’ouverture du forum a été assurée par Jocelyn THERESE, conseiller territorial délégué aux Relations avec les peuples autochtones. Il a été accompagné de M. Jean-Paul FEREIRA, premier Vice-Président de la Collectivité Territoriale de Guyane.
Un programme riche et varié
Le programme a proposé plusieurs interventions et activités autour des langues amérindiennes :
Actualité de l’enseignement des langues amérindiennes :
Liliane APPOLINAIRE, conseillère pédagogique en langue et en culture régionale au Rectorat de Guyane, a présenté l’état de l’enseignement dans ce domaine.
– Panorama de l’enseignement des langues maternelles amérindiennes : teko, wayapi, wayana, parikwaki, kali’na et arawak et les données chiffrées 2025 des classes bilingues et les Intervenant en Langue Maternelle en Guyane.
– Le cadre juridique et réglementaire des Langues régionales de Guyane
– Enseigner en langue maternelle : la transposition didactique
Ateliers pratiques
– Un atelier d’apprentissage de la langue Arawaka animé par Hafid JELLAS, traducteur et membre de la fédération Lokono de Guyane.
– La création d’un abécédaire en langue Arawaka par Cyrille et Roy Sabajo, membres de la fédération Lokono de Guyane.
Traduction et oralité
– Discussion sur les enjeux de la traduction de la langue Wayana à tradition orale animée par Kupi TUMALE et Konelija ALEWUKË, Ipë.
– Présentation d’une étude sur le catalogue de la collection Wayana et Apalaï au Musée des Cultures Guyanaises, réalisée par une équipe Wayana et Pekijem KULITAIKË, Ipë.
– Une réflexion sur le métalanguage linguistique comme défi en Wayana, par Eliane CAMARCO, Ipë.
Les langues créoles n’ont pas été mises de côté, avec des conférences dédiées :
Le triple statut de la langue créole en Guyane : Ernestine BOCAGE, écrivaine et présidente de l’association AKAP, a interrogé les différentes fonctions de la langue créole.
Orthographe et représentation : Janina DOS SANTOS FORTE (présidente de l’association des Femmes autochtones de Mutirao, AMIM) et Alcimara Anica DOS SANTOS (étudiante du cursus inter culturel autochtone et vice-coordinatrice de l’association autochtones du peuple Karipuna AIKA) ont discuté de la nouvelle orthographe pour le créole karipuna, soulignant l’évolution linguistique et culturelle.
Réflexion linguistique et sociolinguistique : Inga Sabine, docteur en sciences du langage, a proposé une analyse du créole guyanais en tant que langue amazonienne.
Projets d’Avenir
Le Forum a été l’occasion d’annoncer le lancement d’un appel à projet spécifique sur les six langues amérindiennes, avec un budget de 50 000 euros alloué pour cette année. Les candidats à cet appel à projet devront proposer des outils, ouvrages et ateliers linguistiques, contribuant à un riche écosystème de valorisation de ces langues.
Une initiative a été évoquée pour passer de l’oralité des langues créoles et amérindiennes à l’écrit par la création d’un dictionnaire, rendant ainsi ces langues davantage accessibles et documentées.
Cette 8ème édition du Forum des Langues de Guyane a été un véritable succès, illustrant l’engagement de la Collectivité Territoriale à valoriser et préserver la diversité linguistique de notre région.
Le Service Langues et Patrimoine de la Collectivité Territoriale de Guyane, à l’intention de reprogrammer un deuxième forum afin de permettre aux autres langues : nengue, parikwaki, wayapi et teko du territoire de s’exprimer.